13 For I say to you, Gentiles: As long indeed as I am the apostle of the Gentiles, I will honour my ministry,
14 If, by any means, I may provoke to emulation them who are my flesh and may save some of them.
And, so far as my own views and convictions on the subject are concerned, I have no difficulty in declaring to you, Gentile converts, that in honouring the ministry to which I am specially called among you, I have in view to provoke to holy emulation my relations according to the flesh, and to place some of them in the way of salvation, by embracing the faith.
The Apostle draws a third argument of the reparability of their fall from his own designs towards them, even while he was preaching the Gospel to the Gentiles, whose Apostle he was in a special manner, and while he was honouring his ministry by his zeal, miracles, and sanctity of life and conversation. The Greek word for, “as long as,” εφʼ ὅσον, might be rendered, inasmuch as. “I will honour,” in Greek, δοξαζω, I honour. The change of tense, however, does not affect the meaning. Some persons place these two verses in a parenthesis, on account of the close connexion in sense which verse 15 has with verse 12. There is no necessity for this, if we adopt the connexion already given, and make these verses convey an additional reason of the reparability of the Jews, derived from the Apostle’s own designs in their regard. “Them who are my flesh,” refers to the Jews—his countrymen—to whose race he belonged. “And save some of them,” i.e., place some of them in the way of salvation, by inducing them to embrace the faith. From these words it is plain that the Apostle, in the preceding part of his Epistle, is treating of vocation to, and rejection from grace, since if he regarded the Jews as rejected from glory, all his efforts for their salvation would be quite useless and abortive.
15 For if the loss of them be the reconciliation of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
For, if their rejection on account of unbelief has been the occasion of reconciling the world with God, what else shall their conversion be, but the total spiritual resuscitation of the entire earth?
“But life from the dead.” In the Paraphrase is adopted the interpretation which makes these words to mean, that the conversion of the Jews will be nothing else than the total resuscitation from spiritual death of the entire earth, which, till then, shall be partly involved in the death of sin and infidelity. In this interpretation, there is allusion to the spiritual resurrection, which it is not unusual with the Apostle to regard as the final complement of spiritual death to sin, or as the perfection of the grace of justification. Others attach a different meaning to the passage. According to them the words express the highest degree of happiness and joy, such as the resuscitation of a dear friend from the grave is calculated to engender.
29 For the gifts and the calling of God are without repentance.
For, the absolute and unconditional gifts and promises of God (such is the promise in question regarding the future call of the Jews), are unalterable, and shall surely be carried into effect.
The absolute and unconditional promises of God are irrevocable: such is the promise made by God to the patriarchs that he would not cast off their seed for ever. Such promises proceeding from election shall not be frustrated in their effect by the sins of men. Numquid incredulitas illorum fidem Dei evacuabit?—(chap. 3 verse 3).
30 For as you also in times past did not believe God, but now have obtained mercy, through their unbelief:
For, as you, O Gentiles! were at one time incredulous, but now, by occasion of the incredulity of the Jews, have been brought by the divine mercy to the gratuitous gift of God;
He shows from the economy of God towards the Gentiles, how the same is to be exercised towards the Jews. The Gentiles “obtained mercy,” i.e., faith; which, on account of its perfect gratuitousness, is called “mercy.” “Through their unbelief,” i.e., through the occasion of the obstinacy of the Jews in rejecting the Gospel.
31 So these also now have not believed, for your mercy, that they also may obtain mercy.
So are we also to judge, that the same economy has been carried out respecting the Jews, viz., that they are for a time permitted to fall into incredulity respecting the gospel and its extension to you, that they, too, may experience the mercy of God and acknowledge it, after being immersed in spiritual misery
In like manner, we are warranted in supposing, that God exercised the same economy towards the Jews, permitting them to fall into incredulity regarding the Gospel and its extension to the Gentiles, in order that they, too, having had experience of their own misery and degradation, would find mercy with God, which they will more freely acknowledge, after seeing the misery wherein they were involved.
32 For God hath concluded all in unbelief, that he may have mercy on all.
Thus, therefore, by a wonderful and mysterious order of Providence, God has suffered all classes of men, both Jews and Gentiles successively, to fall into infidelity, and left them shut up in the common prison of error, in order that he might show his mercy on them, and make them conscious from a sense of their miseries, that they owed all to his grace.
“Hath concluded,” i.e., permitted them to be shut up in the common prison of infidelity, into which, without his grace, they would infallibly fall; and out of which his grace alone could rescue them; hence, he is said “to conclude,” or shut them up, and this he did, in order that his great mercy would be made more evident by the greatness of their wants. “All in unbelief,” τους παντας, all men, Jews and Gentiles, εις απειθειαν, unto unbelief, in incredulitatem, like the phrase, conclusit in carcerem. Here the Apostle closes the dogmatic part of this Epistle as he began it, by pointing out the sinful state of Jew and Gentile left to themselves without God’s grace, neither of whom, therefore, had any good works which would establish a claim to the grace of justification: and what he says in the beginning of the Epistle regarding the many enormous crimes of the Pagan philosophers, &c., is here exemplified by the sin of infidelity, of which all, both Jew and Gentile, were guilty. At the beginning of the world, all lived in the true religion. The Gentiles first fell into idolatry. God made a covenant with the Jews through Abraham and Moses, and they worshipped the true God: they afterwards rejected Christ. The Gentiles were called to the Gospel and the Jews rejected. The Gentiles, at the end of the world, shall fall away (2 Thess. chap. 2), and the Jews shall be converted. Who, in considering these things, should not fear and tremble for his salvation?