Father Callan’s Commentary on 1 Corinthians 11:23-26

This post includes Father Callan’s summary of chapter 11:17-34, the notes on the reading follow it. Text in red represent my additions.

THE APOSTLE CONDEMNS THE ABUSES AT CORINTH THAT WERE CONNECTED WITH THE LOVE-FEASTS AND WITH THE CELEBRATION OF THE HOLY EUCHARIST

A Summary of 1 Cor 11:17-34~Besides the abuse of women’s appearing at the religious assemblies of the faithful in Corinth with uncovered head, there were others of a far more serious nature, namely, those in connection with the love-feasts and with the celebration of the Holy Eucharist.

In imitation of our Lord, who instituted the Holy Eucharist in the evening, after the eating of the Paschal Supper, it seems that the early Christians also, at least in Corinth, held the Eucharistic celebration in the evening and accompanied it by a common supper or feast which, because it was intended to strengthen the bond of charity among the faithful, was called the Agape, or love-feast. The necessaries of this supper or love-feast were contributed by those who could afford to bring something with them, and especially by the rich, who thus came to the assistance of the poor. Soon, however, abuses crept in. The poor were crowded out or prevented from getting their share of the supper, some drank to excess, and divisions and animosities were excited among the brethren. Naturally all this was a bad preparation for, and a great irreverence towards, the Eucharistic celebration which in Corinth at this time appears to have followed the common supper.

St. Paul, therefore, in this section of the present chapter sternly reproves the Corinthian abuses in connection with the love-feasts (verses 17-22); he recalls the fact and purpose of the institution of the Holy Eucharist (verses 23-26); he shows what preparation is required of him who would partake of this great Sacrament (verses 27-29); arguing from effects he points out that due preparation has been wanting in many of the Corinthian faithful (verses 30-32); and finally, he lays down some practical rules to be observed at the love-feasts (verses 33, 34).

It is to be noted here that what has just been said, as well as what will be further said in the following verses with regard to the common meal which the faithful of Corinth were accustomed to take before the Eucharistic celebration when St. Paul wrote the present letter, refers, according to the opinion universally accepted, to the Agape. This traditional view of the Agape as a Christian feast is mainly traceable to what St. Paul says in the verses that follow. But Msgr. Batiffol (Dict, de Theol. Cath., tom. I, col. 551-556) takes a very different view of the question. He holds that there is no trace of the Agape, as we here understand it, either in this Epistle or anywhere else, before the end of the second century, and that St. Paul in the following verses is condemning at most an attempt on the part of the Corinthians to introduce a common meal along with the Eucharistic celebration.

In trying to prove his opinion, however, we feel that Msgr. Batiffol has not done justice to the present passage of St. Paul. His analysis of the text almost entirely overlooks the force of verses 21 and 33, which, we believe, are nearly unintelligible, short of the explanation commonly given of the Agape. Having just condemned (verse 19) the dissensions among the Christians when they came together, the Apostle says in verses 20, 21: “When therefore you come together to the same place it is not to eat the Lord’s supper (implying that previously it was otherwise); for at the repast each one first takes (προλαμβανει) his own supper, and one is hungry, while another is overindulged.” And then, after showing what an injury such actions are to the poor, and in particular what a bad preparation they make for the Eucharistic celebration which was supposed to follow, the Apostle concludes his instructions by saying in verse 33, “Wherefore, my brethren, when you come together for the repast, wait for one another.”

It seems plain from these verses that St. Paul is not imposing a fast on the faithful before Communion. He is taking it for granted that the common meal before the celebration of the Eucharist is according to existing custom in Corinth, and therefore legitimate; but what he is condemning is the uncharitable and unbecoming manner in which this meal came to be held. In verse 21 he is complaining of the private, individual taking of this meal, with the result that some are overindulged while others are deprived; and in verse 33 he points out that these abuses can be corrected, not by giving up the practice of the common meal, but by waiting for one another. What meaning would these two verses convey if at Corinth there were no such thing as a common meal accompanying the Eucharistic celebration, or if St. Paul were resisting any attempt to establish such a custom?

In view of these remarks we see no sufficient reason for departing from the traditional explanation of the present passage.

23. For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, took bread,
24. And giving thanks, broke, and said: Take ye, and eat: this is my body, which shall be delivered for you: this do for the commemoration of me.

St. Paul could not praise the Corinthians for their conduct at the Eucharistic celebration; for their behavior there was a gross profanation of a sacred banquet solemnly instituted by Christ Himself. In order that they may the better understand the gravity of their actions he starts here to recall to their minds what he had taught them when founding the Church at Corinth.

For I have received, etc (ver 23). It is not entirely clear whether St. Paul received from the Lord what follows by direct revelation or through others. But the emphatic use of the pronoun (εγω γαρ = ego gar  = for I), together with what he says in 9:1 and in Gal 1:12, makes it almost certain that what he is about to say was vouchsafed to him from the Lord’s own lips, perhaps during his three years’ stay in Arabia (Gal 1:17). He does not say “from the disciples of the Lord,” but “from the Lord” (απο του κυριου = apo to Kurios).

Which also I delivered unto you. (ver 23) He had made known to the Corinthians very exactly what had been revealed to him concerning the Blessed Eucharist. St. Paul’s account agrees very closely with that given by his disciple St. Luke (Luke 22:19, 20), who had learned of this great event directly from the Apostle himself.

That the Lord Jesus, the same night, etc. (ver 23) St. Paul gives this circumstance to show the intimate connection between the Eucharist and the Passion of our Lord, and to set out more in relief the enormous ingratitude and irreverence of the Corinthians who dared to celebrate the august mysteries with so much laxity and neglect.

Took bread, etc., (ver 23) as recorded also in Matt 26:2-29; Mark 14:17-25; Luke 22:10-20.

Giving thanks (ευχαριστησας~ from the Greek εὐχαριστέω = eucharisteō) (ver 24). The same expression is found in St. Luke’s account of the Last Supper (Luke 22:19), and is equivalent to the “blessing” (ευλογησας =eulogesas) of Matt 26:26; Mark 14:22. The blessing contained thanksgiving for that which was blessed (Westm. Ver.), and hence our Lord both gave thanks and blessed the bread before the consecration.

Broke (ver 24). Estius and others say the breaking of the bread was only after the consecration, as in the Mass. Some hold there were two breakings, one into larger pieces before the consecration, and one into smaller pieces afterwards.

The words take ye, and eat are not in any of the best MSS., and are omitted by the Fathers and many of the oldest versions. They were most likely inserted here by a copyist from Matt 26:26. Likewise the words shall be delivered (Vulg. tradetur), having only the Vulgate and Syriac versions with Theodoret in their favor, must be omitted. Somewhat better supported, but still insufficiently so is another reading, “which is broken for you,” (Greek: klasmenon,  E F G K L P, Rec, Peshitto, and some copies of the Old Latin). Two Greek-Latin MSS. (Codex Claromontanus of the 6th cent., and the Codex Sangermanensis of the 9th cent.) render klasmenon here by frangitur.

The best reading, therefore, of this passage in the four oldest
and best MSS. is: “This is my body, which is for you” (τουτο μου εστιν το σωμα το υπερ υμων). The words, which is for you, i.e., which is given for you, taken in conjunction with the clearer words used with the chalice, point unmistakably to the sacrificial character of the Eucharistic celebration at the Last Supper.

This do for the commemoration of me (ver 24).  On this passage the Council of Trent (Sess. XXII. can. 2) says: “If anyone say that by the words, ‘This do in remembrance of me” Christ did not constitute His Apostles priests, or did not ordain that they and other priests should offer His body and blood, let him be anathema.”

25. In like manner also the chalice, after he had supped, saying: This chalice is the new testament in my blood: this do ye, as often as you shall drink, for the commemoration of me.

In like manner, etc. As He had done for the bread, so immediately afterwards He did for the chalice, i.e., He took it, gave thanks to the Father, blessed it, etc.

After he had supped, i.e., after the Paschal supper was in the main over. St. Luke speaks to the same effect, “after he had supped” (Luke 22:20). St. Matthew says, “While they were at supper” (Matt 26:26); and St. Mark has, “Whilst they were eating” (Mark 14:22). The expression, μετα το δειπνησα (after he supped, or dined), which occurs only in St. Paul and in St. Luke, was perhaps added to render more definite the vague indication of time conveyed by the εσθιοντων δε αυτων (as they were eating) of Sts. Matt, and Mark (Cornely). Taking together all four accounts we can plainly see that the institution of the Blessed Eucharist took place while our Lord and the disciples were still at the supper table, but towards the end of the meal. Very probably the fourth cup of wine, which legally terminated the Jewish Paschal supper, was the one consecrated by the Saviour.

This chalice, etc., i.e., the contents of this chalice is “my blood,” as directly stated in Matt 26:28, and in Mark 14:24: “This is my blood.”

The new testament in my blood, i.e., the contents of this chalice is the seal or ratification of the New Covenant through my blood. The reference is clearly to the words of Moses (Exod 24:8) who, after he had read the book of the covenant and the people had promised to observe it, sprinkled them with sacrificial blood saying, “Behold the blood of the covenant which the Lord hath made with you.” In like manner Christ’s sacrificial blood, which the disciples drank, is the seal of the New Covenant. As in the case of Moses there was present real sacrificial blood which had been offered in sacrifice, so at the Last Supper there was present real blood—the blood of Christ, which was being offered in sacrifice for the sins of the world (Heb 8:8; Jer 31:31-34).

This do ye . . . for the commemoration of me. These words, in connection with the chalice, are found only in St. Paul. They emphasize the commission given to the Apostles and show the purpose of the Eucharistic celebration.

This, i.e., the whole action which Christ had just performed in changing bread and wine into His body and blood and in giving the sacred species to others for their spiritual nourishment, this the Apostles and their successors were to repeat and continue till the Second Coming of the Lord at the end of the world, as St. Paul indicates in the following verse.

26. For as often as you shall eat this bread, and drink the chalice, you shall shew the death of the Lord, until he come,

The Apostle now shows what the celebration of the Eucharistic banquet was intended to commemorate or recall. The words eat, drink, and shew are all in the present tense in the original.

You shall shew the death of the Lord. The Eucharist is the commemorative sacrifice of the death of Christ, and this death is mystically signified by the separate consecrations of the two distinct elements of bread and wine.

Until he come, i.e., until Christ comes at the end of the world. This proves that the Eucharistic sacrifice is to be continued till the end of time, and, since sacrifice requires a priest, it also proves that our Lord ordained the Apostles priests at the Last Supper, and at the same time empowered them to provide their successors to the end.

Advertisements
This entry was posted in Catholic, Notes on 1 Corinthians and tagged , , . Bookmark the permalink.

3 Responses to Father Callan’s Commentary on 1 Corinthians 11:23-26

  1. Pingback: Commentaries for Holy Thursday: Chrism Mass and Evening Mass of the Lord’s Supper | stjoeofoblog

  2. Pingback: Commentareis for the Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ (Corpus Christi) | stjoeofoblog

  3. Pingback: Commentaries for the Evening Mass of the Lord’s Supper (Holy Thursday) | stjoeofoblog

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s